CorrectBot:Prayer/ky
Results for this CorrectBot run of Prayer/ky: 11 corrections, 1 suggestions, 3 warnings (for older reports see report history)
Warnings
Translations:Prayer/37/ky
Missing/wrong <br/> in Translations:Prayer/37/ky (in original: 1, in translation: 0)
Original | Translation |
---|---|
Example: A small child comes to his parents and wants to carry the cup of water to the table. The parents know the table is still too high for them and suggests to carry it together with the child. But the child is stubborn: “No! I do it!” Finally the parents agree. But just as they expected, the child drops the cup. |
Мисалы: Кичинекей бала ата-энесине келип, стакандагы сууну столго өзү алып барууну өтүнөт. Ата-энеси стол ал үчүн өтө эле бийик экендигин билип бала менен чогуу көтөрүп барууну сунушташат. Бирок бала өжөр: «Жок! Мен аны өзүм алып барам! » Акыры ата-энеси макул болушат. Бирок, алар күткөндөй эле, бала стаканды түшүрүп алат. Ата-энеси аны сооротуп, кургак кийим берип, сууну аарчышат да, дагы бир жолу алар чөйчөктү чогуу алып барууну сунушташат. Бул жолу бала макул болот. Ошондо баары кубанышат. |
Translations:Prayer/62/ky
Missing/wrong <br/> in Translations:Prayer/62/ky (in original: 1, in translation: 0) Formatting not even: 1 occurrences of <b> but 2 occurrences of </b>
Original | Translation |
---|---|
We pray in the name of Jesus (John 14:13) |
Биз Ыйсанын ысымынан сыйынабыз (Жакан 14:13)Анын ысымы аркылуу эмне сурасак Ал аны аткарат. Кудай бизге үйрөткөндөй сыйынуубуз зарыл. Манилүү нерсе: «Ыйсанын ысымынан сыйынуу» деген кандайдыр бир сыйкырдуу формула эмес. |
Suggestions
1 suggestions:
- If the original has a trailing dot, the translation also needs one at the end. (1x)
Look at the following suggestions. If you find good ones, please correct them manually in the translation view
Translations:Prayer/63/ky
− | Кудай бизге Ыйса аркылуу сыйынууда колдоно алгыдай <b>бийлик</b> берди. Демек, биз <b>жарыялай алабыз</b> (бата берүүдө, күнөөдөн баш тартууда, оорудан айыктырууда). Ошондой эле жиндерди кубалоодо <b>буйрук</b> да бере алабыз. (Лука 9:1-2) | + | Кудай бизге Ыйса аркылуу сыйынууда колдоно алгыдай <b>бийлик</b> берди. Демек, биз <b>жарыялай алабыз</b> (бата берүүдө, күнөөдөн баш тартууда, оорудан айыктырууда). Ошондой эле жиндерди кубалоодо <b>буйрук</b> да бере алабыз. (Лука 9:1-2). |
✓ Apply 🖉 Edit 🗙 Discard |
Corrections
11 corrections:
- Ensure correct Kyrgyz quotes (example: «quote») (9x)
- Reduce multiple spaces to one space (2x)
The following changes were made by CorrectBot - you don't need to do anything about them, this is just for your information. You can also look at the version history of Prayer/ky and compare revisions.
Translations:Prayer/34/ky
− | Мисалы: | + | Мисалы: «Теңир, мен кайрадан башка мезгилде жана башка жерде төрөлгүм келет.» |
Translations:Prayer/36/ky
− | # Кудай биздин суранычыбыз чындыгында жакшы эмес экенин билет. Бирок токтотпой эле сыйына берсек жана Кудайдын бизге сүйлөгөнүн укпасак, акырында Ал | + | # Кудай биздин суранычыбыз чындыгында жакшы эмес экенин билет. Бирок токтотпой эле сыйына берсек жана Кудайдын бизге сүйлөгөнүн укпасак, акырында Ал «мейли» деп жооп берет да, анан биз ушундай сыйынуунун кесепеттеринен сабак алабыз. |
Translations:Prayer/37/ky
− | Мисалы: Кичинекей бала ата-энесине келип, стакандагы сууну столго өзү алып барууну өтүнөт. Ата-энеси стол ал үчүн өтө эле бийик экендигин билип бала менен чогуу көтөрүп барууну сунушташат. Бирок бала өжөр: | + | Мисалы: Кичинекей бала ата-энесине келип, стакандагы сууну столго өзү алып барууну өтүнөт. Ата-энеси стол ал үчүн өтө эле бийик экендигин билип бала менен чогуу көтөрүп барууну сунушташат. Бирок бала өжөр: «Жок! Мен аны өзүм алып барам! » Акыры ата-энеси макул болушат. Бирок, алар күткөндөй эле, бала стаканды түшүрүп алат. Ата-энеси аны сооротуп, кургак кийим берип, сууну аарчышат да, дагы бир жолу алар чөйчөктү чогуу алып барууну сунушташат. Бул жолу бала макул болот. Ошондо баары кубанышат. |
Translations:Prayer/42/ky
− | + | «Ооба.» |
Translations:Prayer/45/ky
− | + | «Жок.» |
Translations:Prayer/48/ky
− | + | «Күтө тур.» |
Translations:Prayer/54/ky
− | ;Көрө билүү
:Кудай үн менен сейрек сүйлөйт, ошондуктан сизге кулагыңызга көңүл буруунун кажети жок. Андан көрө, ал биздин элестетүүбүздү колдонууну артык көрөт жана бизге көп нерсени | + | ;Көрө билүү
:Кудай үн менен сейрек сүйлөйт, ошондуктан сизге кулагыңызга көңүл буруунун кажети жок. Андан көрө, ал биздин элестетүүбүздү колдонууну артык көрөт жана бизге көп нерсени «акылыбыздын көзү» менен көрсөтөт. |
Translations:Prayer/56/ky
− | ;Жазып алуу
:Кудай менен болгон маектешүүңүздү, ошондой эле ага берген суроолоруңузду жана жооп катары алган ойлоруңузду жазып алганыңыз пайдалуу. Кудайданбы же жокпу деп өзүңүздү кыйнабай, ар бир ойду чыпкалабай эле жазып коюңуз. Кийинчерээк кээ бир ойлорго көбүрөөк токтолуп, | + | ;Жазып алуу
:Кудай менен болгон маектешүүңүздү, ошондой эле ага берген суроолоруңузду жана жооп катары алган ойлоруңузду жазып алганыңыз пайдалуу. Кудайданбы же жокпу деп өзүңүздү кыйнабай, ар бир ойду чыпкалабай эле жазып коюңуз. Кийинчерээк кээ бир ойлорго көбүрөөк токтолуп, тереңирээк анализдей аласыз. |
Translations:Prayer/60/ky
− | Кээде сыйынууда бизге <b>тырышчаактык</b> керек: | + | Кээде сыйынууда бизге <b>тырышчаактык</b> керек: «Ыйса шакирттерине дайыма сыйынуу жана чөкпөө жөнүндө мындай үлгү-насаат аңгеме айтып берди». (Лука 18:1). |
Translations:Prayer/62/ky
− | <b>Биз Ыйсанын ысымынан сыйынабыз</b> (Жакан 14:13)</b>Анын ысымы аркылуу эмне сурасак Ал аны аткарат. Кудай бизге үйрөткөндөй сыйынуубуз зарыл. Манилүү нерсе: | + | <b>Биз Ыйсанын ысымынан сыйынабыз</b> (Жакан 14:13)</b>Анын ысымы аркылуу эмне сурасак Ал аны аткарат. Кудай бизге үйрөткөндөй сыйынуубуз зарыл. Манилүү нерсе: «Ыйсанын ысымынан сыйынуу» деген кандайдыр бир сыйкырдуу формула эмес. |
Translations:Prayer/63/ky
− | Кудай бизге Ыйса аркылуу сыйынууда колдоно алгыдай <b>бийлик</b> | + | Кудай бизге Ыйса аркылуу сыйынууда колдоно алгыдай <b>бийлик</b> берди. Демек, биз <b>жарыялай алабыз</b> (бата берүүдө, күнөөдөн баш тартууда, оорудан айыктырууда). Ошондой эле жиндерди кубалоодо <b>буйрук</b> да бере алабыз. (Лука 9:1-2) |